<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Paul Boccaccio &#187; Books</title>
	<atom:link href="http://www.paulboccaccio.com/blog/category/books/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.paulboccaccio.com/blog</link>
	<description>I love writing, and books, and writing books.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 11:00:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>So Astute and Perfectly Weird</title>
		<link>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/11/29/so-astute-and-perfectly-weird/</link>
		<comments>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/11/29/so-astute-and-perfectly-weird/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 05:51:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[first the evening]]></category>
		<category><![CDATA[lookalike]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[titmouse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.paulboccaccio.com/blog/?p=743</guid>
		<description><![CDATA[All those years and I never realized why I found the mourning dove so interesting until you pointed out that morning we stood by the icy window its resemblance to Robert Penn Warren&#8212; the secretive eyes, soft royal neck, and the mild, unruffled demeanor. It was the day after a garrulous night of champagne and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>All those years and I never realized<br />
why I found the mourning dove so interesting<br />
until you pointed out<br />
that morning we stood by the icy window<br />
its resemblance to Robert Penn Warren&mdash;<br />
the secretive eyes, soft royal neck,<br />
and the mild, unruffled demeanor.</p>
<p>It was the day after a garrulous night<br />
of champagne and shrimp, lamb and red wine<br />
and we were watching a huddle of them<br />
pecking around in the fresh snow under the feeder<br />
(Pulitzer Prize winners all)<br />
and your comment, so astute and perfectly weird,<br />
made me feel enclosed again in the coded talk<br />
of friendship, that tall pagoda<br />
where companions can sit on pillows<br />
and observe the great China of life filing by<br />
and say whatever comes to mind.</p></blockquote>
<p>&mdash;Billy Collins, from <em>Influence</em>, in the collection <em>The Art of Drowning</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/11/29/so-astute-and-perfectly-weird/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Poor Man&#8217;s Mountain</title>
		<link>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/10/16/a-poor-mans-mountain/</link>
		<comments>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/10/16/a-poor-mans-mountain/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Oct 2011 04:13:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[french]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.paulboccaccio.com/blog/?p=732</guid>
		<description><![CDATA[Ou temps qu&#8217;Alixandre regna, Ung horns nommé Diomedès Devant luy on luy amena Engrillonné poulces et des Comme ung larron, car il fut des Escumeurs que voions courir; Si fut mis devant ce cadès, Pour estre jugié a mourir. L&#8217;empereur si l&#8217;araisonna: «Pourquoi es tu larron en mer?» L&#8217;autre responce luy donna: «Pourquoy laron me [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><table>
<tr>
<td>Ou temps qu&#8217;Alixandre regna,<br />
Ung horns nommé Diomedès<br />
Devant luy on luy amena<br />
Engrillonné poulces et des<br />
Comme ung larron, car il fut des<br />
Escumeurs que voions courir;<br />
Si fut mis devant ce cadès,<br />
Pour estre jugié a mourir.</p>
<p>L&#8217;empereur si l&#8217;araisonna:<br />
«Pourquoi es tu larron en mer?»<br />
L&#8217;autre responce luy donna:<br />
«Pourquoy laron me faiz clamer?<br />
Pour ce qu&#8217;on me voit escumer.<br />
En une petiote fuste?<br />
Se comme toy me peusse armer,<br />
Comme toy empereur je feusse.»</td>
<td style="padding-left:20px;">In the days of Alexander&#8217;s reign,<br />
a man called Diomedes<br />
was brought before the monarch,<br />
his thumbs and fingers in irons<br />
like a thief, for having been<br />
a pirate on high seas;<br />
thus he came before this judge<br />
to be condemned to die.</p>
<p>The Emperor said to him,<br />
&#8220;Why are you a robber on the sea?&#8221;<br />
The other answered him,<br />
&#8220;Why am I being called a robber?<br />
Because some men have seen me<br />
sail a little pirate ship?<br />
If I could arm myself like you,<br />
like you I&#8217;d be an emperor.&#8221;
  </td>
</tr>
</table>
</blockquote>
<p>&mdash;François Villon, lines from <em>Le Testament</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/10/16/a-poor-mans-mountain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Souple Jade She Was and Strang</title>
		<link>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/29/a-souple-jade-she-was-and-strang/</link>
		<comments>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/29/a-souple-jade-she-was-and-strang/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 03:02:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[classics]]></category>
		<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.paulboccaccio.com/blog/?p=729</guid>
		<description><![CDATA[But here my Muse her wing maun cour, Sic flights are far beyond her power; To sing how Nannie lap and flang, (A souple jade she was and strang), And how Tam stood, like ane bewitch&#8217;d, And thought his very een enrich&#8217;d: Even Satan glowr&#8217;d, and fidg&#8217;d fu&#8217; fain, And hotch&#8217;d and blew wi&#8217; might [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>But here my Muse her wing maun cour,<br />
Sic flights are far beyond her power;<br />
To sing how Nannie lap and flang,<br />
(A souple jade she was and strang),<br />
And how Tam stood, like ane bewitch&#8217;d,<br />
And thought his very een enrich&#8217;d:<br />
Even Satan glowr&#8217;d, and fidg&#8217;d fu&#8217; fain,<br />
And hotch&#8217;d and blew wi&#8217; might and main:<br />
Till first ae caper, syne anither,<br />
Tam tint his reason a thegither,<br />
And roars out, &#8220;Weel done, Cutty-sark!&#8221;<br />
And in an instant all was dark:<br />
And scarcely had he Maggie rallied.<br />
When out the hellish legion sallied.</p></blockquote>
<p>&mdash;Robert Burns, from <em><a href="http://www.gutenberg.org/files/1279/1279-h/1279-h.htm#2H_4_0316">Tam O&#8217; Shanter</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/29/a-souple-jade-she-was-and-strang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beasts and Their Volumes</title>
		<link>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/28/beasts-and-their-volumes/</link>
		<comments>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/28/beasts-and-their-volumes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 16:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[sufi]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.paulboccaccio.com/blog/?p=725</guid>
		<description><![CDATA[To be real on this path you must be humble&#8212; If you look down at others you&#8217;ll get pushed down the stairs. If your heart goes around on high, you fly far from this path. There&#8217;s no use hiding it&#8212; What&#8217;s inside always leaks outside. Even the one with the long white beard, the one [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>To be real on this path you must be humble&mdash;<br />
If you look down at others you&#8217;ll get pushed down the stairs.</p>
<p>If your heart goes around on high, you fly far from this path.<br />
There&#8217;s no use hiding it&mdash;<br />
What&#8217;s inside always leaks outside.</p>
<p>Even the one with the long white beard, the one who looks so wise&mdash;<br />
If he breaks a single heart, why bother going to Mecca?<br />
If he has no compassion, what&#8217;s the point?</p>
<p>My heart is the throne of the Beloved,<br />
the Beloved the heart&#8217;s destiny:<br />
Whoever breaks another&#8217;s heart will find no homecoming<br />
in this world or any other.</p>
<p>The ones who know say very little<br />
while the beasts are always speaking volumes;<br />
One word is enough for one who knows.</p>
<p>If there is any meaning in the holy books, it is this:<br />
Whatever is good for you, grant it to others too&mdash;</p>
<p>Whoever comes to this earth migrates back;<br />
Whoever drinks the wine of love<br />
understands what I say&mdash;</p>
<p>Yunus, don&#8217;t look down at the world in scorn&mdash;</p>
<p>Keep your eyes fixed on your Beloved&#8217;s face,<br />
then you will not see the bridge<br />
on Judgment Day.</p></blockquote>
<p>&mdash;Yunus, &#8220;One Who Is Real Is Humble&#8221;<br />
Translated into English by Refik Algan and Kabir Helminski</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/28/beasts-and-their-volumes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ripened in Silence</title>
		<link>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/27/ripened-in-ilence/</link>
		<comments>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/27/ripened-in-ilence/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Sep 2011 16:13:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[sufi]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.paulboccaccio.com/blog/?p=723</guid>
		<description><![CDATA[A single word can brighten the face of one who knows the value of words. Ripened in silence, a single word acquires a great energy for work. War is cut short by a word, and a word heals the wounds, and there&#8217;s a word that changes poison into butter and honey. Let a word mature [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>A single word can brighten the face<br />
of one who knows the value of words.<br />
Ripened in silence, a single word<br />
acquires a great energy for work.</p>
<p>War is cut short by a word,<br />
and a word heals the wounds,<br />
and there&#8217;s a word that changes<br />
poison into butter and honey.</p>
<p>Let a word mature inside yourself.<br />
Withhold the unripened thought.<br />
Come and understand the kind of word<br />
that reduces money and riches to dust.</p>
<p>Know when to speak a word<br />
and when not to speak at all.<br />
A single word turns a universe of hell<br />
into eight paradises.</p>
<p>Follow the Way. Don&#8217;t be fooled<br />
by what you already know. Be watchful.<br />
Reflect before you speak.<br />
A foolish mouth can brand your soul.</p>
<p>Yunus, say one last thing<br />
about the power of words—<br />
Only the word &#8220;I&#8221;<br />
divides me from God.</p></blockquote>
<p>&mdash;Yunus Emre, Poem 11 from <em>The Drop that Became the Sea</em><br />
Translated by Refik Algan and Kabir Helminski </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/27/ripened-in-ilence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Moonhandled and Weird</title>
		<link>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/25/moonhandled-and-weird/</link>
		<comments>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/25/moonhandled-and-weird/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Sep 2011 16:00:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[borges]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[rhyme]]></category>
		<category><![CDATA[sound effects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.paulboccaccio.com/blog/?p=720</guid>
		<description><![CDATA[Unmoved by what the wind does, The windows Are not rattled, nor do the various Areas Of the house make their usual racket&#8212; Creak at The joints, trusses and studs. Instead, They are still. And the maples, Able At times to raise havoc, Evoke Not a sound from their branches&#8217; Clutches. It&#8217;s my night to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>
Unmoved by what the wind does,<br />
The windows<br />
Are not rattled, nor do the various<br />
Areas<br />
Of the house make their usual racket&mdash;<br />
Creak at<br />
The joints, trusses and studs.<br />
Instead,<br />
They are still. And the maples,<br />
Able<br />
At times to raise havoc,<br />
Evoke<br />
Not a sound from their branches&#8217;<br />
Clutches.<br />
It&#8217;s my night to be rattled,<br />
Saddled<br />
With spooks. Even the half-moon<br />
(Half man,<br />
Half dark), on the horizon,<br />
Lies on<br />
Its side casting a fishy light<br />
Which alights<br />
On my floor, lavishly lording<br />
Its morbid<br />
Look over me. Oh, I feel dead,<br />
Folded<br />
Away in my blankets for good, and<br />
Forgotten.<br />
My room is clammy and cold,<br />
Moonhandled<br />
And weird. The shivers<br />
Wash over<br />
Me, shaking my bones, my loose ends<br />
Loosen,<br />
And I lie sleeping with one eye open,<br />
Hoping<br />
That nothing, nothing will happen.</p></blockquote>
<p>&mdash;Mark Strand, <em>Sleeping With One Eye Open</em></p>
<p>My favorite bit is:</p>
<blockquote><p>Oh, I feel dead,<br />
Folded<br />
Away in my blankets for good, and<br />
Forgotten.<br />
My room is clammy and cold,<br />
Moonhandled<br />
And weird.</p></blockquote>
<p>The rhymes here are aces. &#8220;Feel dead&#8221; to &#8220;Folded,&#8221; and &#8220;for good, and&#8221; to &#8220;Forgotten.&#8221; Ah, me.<br />
Also, &#8220;weird&#8221; in this context connotes more of the Weird Sisters than the overused adolescent epithet of lazy confusion. A good example of the elevation of language Stevenson was on about, which <a href = "http://www.paulboccaccio.com/blog/2010/06/15/borges-on-poetry-and-the-commonplace/">Borges referenced in his lecture,</a> <em>Thought and Poetry.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/25/moonhandled-and-weird/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sleek Chivalric Certainty</title>
		<link>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/24/sleek-chivalric-certainty/</link>
		<comments>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/24/sleek-chivalric-certainty/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2011 20:30:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[always borges]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[tigers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.paulboccaccio.com/blog/?p=719</guid>
		<description><![CDATA[Aunt Jennifer&#8217;s tigers prance across a screen, Bright topaz denizens of a world of green. They do not fear the men beneath the tree; They pace in sleek chivalric certainty. Aunt Jennifer&#8217;s fingers fluttering through her wool Find even the ivory needle hard to pull. The massive weight of Uncle&#8217;s wedding band Sits heavily upon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Aunt Jennifer&#8217;s tigers prance across a screen,<br />
Bright topaz denizens of a world of green.<br />
They do not fear the men beneath the tree;<br />
They pace in sleek chivalric certainty. </p>
<p>Aunt Jennifer&#8217;s fingers fluttering through her wool<br />
Find even the ivory needle hard to pull.<br />
The massive weight of Uncle&#8217;s wedding band<br />
Sits heavily upon Aunt Jennifer&#8217;s hand. </p>
<p>When Aunt is dead, her terrified hands will lie<br />
Still ringed with ordeals she was mastered by.<br />
The tigers in the panel that she made<br />
Will go on prancing, proud and unafraid.</p></blockquote>
<p>&mdash;Adrienne Rich, <em>Aunt Jennifer&#8217;s Tigers</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/24/sleek-chivalric-certainty/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Let Us Go and Risk Our Lives Unnecessarily</title>
		<link>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/18/let-us-go-and-risk-our-lives-unnecessarily/</link>
		<comments>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/18/let-us-go-and-risk-our-lives-unnecessarily/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 16:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[africa]]></category>
		<category><![CDATA[lions]]></category>
		<category><![CDATA[this life is the only life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.paulboccaccio.com/blog/?p=714</guid>
		<description><![CDATA[I thought it over; it went against me to lay out strychnine for lions, and I told him that I could not see my way to do it. At that his excitement changed over into exasperation. The lions, he said, if they were left in peace over this crime, would come back another time. The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>I thought it over; it went against me to lay out strychnine for lions, and I told him that I could not see my way to do it. At that his excitement changed over into exasperation. The lions, he said, if they were left in peace over this crime, would come back another time. The bullocks they had killed were our best working bullocks, and we could not afford to lose any more. The stable of my ponies, he reminded me, was not far from the oxen’s enclosure, had I thought of that? I explained that I did not mean to keep the lions on the farm, only I thought that they should be shot and not poisoned.</p>
<p>“And who is going to shoot them?” asked Nichols. “I am no coward, but I am a married man and I have no wish to risk my life unnecessarily.” It was true that he was no coward, he was a plucky little man. “There would be no sense in it,” he said. No, I said, I did not mean to make him shoot the lions. But Mr. Finch-Hatton had arrived the night before and was in the house, he and I would go. “Oh, that is O.K.” said Nichols.</p>
<p>I then went in to find Denys. “Come now,” I said to him, “and let us go and risk our lives unnecessarily. For if they have got any value at all it is this that they have got none. Frei lebt wer sterben kann.”</p></blockquote>
<p>—Isak Dinesen, <em>Out of Africa</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/18/let-us-go-and-risk-our-lives-unnecessarily/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nor You a Bunch of Grapes</title>
		<link>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/17/nor-you-a-bunch-of-grapes/</link>
		<comments>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/17/nor-you-a-bunch-of-grapes/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2011 16:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[catch the foxes for us]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.paulboccaccio.com/blog/?p=713</guid>
		<description><![CDATA[There in the garden, a little fox Steals out at night, when no one is about, And under the shadow of the autumn vines He eats in secret the dewy bunch. Love is no fox, Nor you a bunch of grapes. But unbeknown my heart stole out And plucked you in secret, when no one [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There in the garden, a little fox<br />
Steals out at night, when no one is about,<br />
And under the shadow of the autumn vines<br />
He eats in secret the dewy bunch. </p>
<p>Love is no fox,<br />
Nor you a bunch of grapes.<br />
But unbeknown my heart stole out<br />
And plucked you in secret, when no one was about.</p>
<p>&mdash;Toson Shimazaki, <em>Crafty Fox</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/17/nor-you-a-bunch-of-grapes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Applying Star Logic to Human Encounters</title>
		<link>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/16/applying-star-logic-to-human-encounters/</link>
		<comments>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/16/applying-star-logic-to-human-encounters/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Sep 2011 16:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[harlan ellison]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.paulboccaccio.com/blog/?p=712</guid>
		<description><![CDATA[Halley&#8217;s comet appeared in 1910 (And I was born in the following year): Its period being seventy-six years and seven days, It is due to reappear in 1986 So I read, and my heart sunk. It is unlikely that I shall ever see that star And probably that is the case with human encounters. An [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Halley&#8217;s comet appeared in 1910<br />
(And I was born in the following year):<br />
Its period being seventy-six years and seven days,<br />
It is due to reappear in 1986<br />
So I read, and my heart sunk.<br />
It is unlikely that I shall ever see that star<br />
And probably that is the case with human encounters.<br />
An understanding mind one meets as seldom,<br />
And an undistracted love one wins as rarely.<br />
I know that my true friend will appear after my death,<br />
And my sweetheart died before I was born.</p></blockquote>
<p>&mdash;Katsumi Tanaka, <em>Chance Encounter</em></p>
<p>I found this poem through Harlan Ellison. He quotes the last two lines in his story, <em>Grail.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.paulboccaccio.com/blog/2011/09/16/applying-star-logic-to-human-encounters/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
